parla la signorina snow. - sono anna barton, un'amica del ministro.
Miss Snow here. My name's Anna Barton. I'm a friend of the minister's.
Sono Adrianna. Un'amica del college di tua mamma.
I'm Adrianna, a college friend of your mom's.
"Lo so perchè il mio amico Grisha conosce un'amica del nipote del'inventore."
I know this because my friend Grisha knows a friend of the nephew of the inventor.
Lei è Kendra, un'amica del ragazzo che hanno trovato nei bagni.
This is Kendra, this is a friend of the guy they found in the Port-A-John.
Oh, sono un'amica del tuo ragazzo, Charleston... e del tuo amante, Chip.
Oh, I'm friends with your boyfriend, Charleston, and your boy on the side, Chip.
Un'amica del college, Sara Lowell ha pagato per i funerali.
College friend named Sara Lowell paid for their funerals.
La dottoressa e' un'amica del club.
The doctor is a friend of the club.
È un'amica del signor Clennam, dico bene?
She's Mr Clennam's friend, isn't she?
Mi considero piu' come un'amica del Papa.
I like to think of myself as more of the Pope's homie.
Sapevo che si faceva di nuovo, quindi ho chiamato un'amica del programma.
I knew he was using again, so I called a friend from the program.
Non e'... e' un'amica, un'amica del lavoro.
She's not... She's a friend, friend from work.
Potrebbe servirmi un'amica del genere. Ecco perche' voglio che restiate qui in Inghilterra con vostro figlio.
I could use a friend like that, which is why I'm inviting you to stay here in England, with your son.
Sono un'amica del detective Babineaux e lavoro come medico legale.
Detective Babineaux's friend from the M.E.'s office.
Un'amica del dipartimento, ma devo parlare con Greg Carlyle.
A friend from the department, but I need to speak to Greg Carlyle.
Credo ci sia stata una Claire... un'amica del college.
There might have been a Claire. A friend from college.
Ho incontrato un'amica del liceo, quella sera, credo.
I ran into a friend from high school that night.
Si', me ne ha parlato un'amica... del seminario sull'autostima.
Yeah, a friend of mine told me about it from EST.
La signora Oliver e' un'amica del college e le ho chiesto se poteva parlare con gli studenti.
Mrs. Oliver is a friend of the college and I asked if she could take some time to chat with the students.
Ok, ho usato il documento di un'amica del catering del Filmont per entrare.
Fine, I used a friend's I.D. who caters at the Filmont to get into the event.
Ma, ovvio, chi non lo sarebbe con un'amica del cuore come Harold?
But, you know, who wouldn't be with a best friend like Harold?
Una donna di Omaha manda il fascicolo a un'amica del liceo, un'impiegata di banca di Council Bluffs in Iowa.
A woman in Omaha sends the folder to a high school friend, a bank clerk, in Council Bluffs, Iowa.
Sei anche tu un'amica del mio Bob?
Are you friends with my Bob too?
Sì, abbiamo un'amica del college che... sta avviando un'azienda di gioielli a Los Angeles.
Yeah, we got a friend from college who's, uh, starting up a jewelry company in L.A. She went to check it out.
Gia', un'amica del club del libro.
Yeah, friend from the book club.
Ho un'amica del college che mi prega sempre di andarla a trovare.
I have a college friend who's been begging me to visit.
E' un'amica del liceo di Jamie.
She's a friend of Jamie's from high school.
E' solo un'amica del college di Gordon.
That's just a friend of Gordon's from college.
Cose che solo un'amica del cuore saprebbe.
Things only a best friend would know.
Era un'amica del lavoro. Era cristiana.
And It was a friend from work and she was a Christian.
Hai mai avuto un'amica del cuore?
Did you ever have a best friend?
Sai che non posso parlarti delle indagini, ma, visto che sei un'amica del dipartimento, posso dirti che Brandi e' una persona rilevante per l'indagine.
You know I can't discuss the investigation with you, but as you are a friend of the department, I can tell you Brandi is a person of interest.
Cioè, questo è il bello di avere un'amica del cuore, giusto?
I mean, that's what's so great about having a best friend, right?
Dice di essere un'amica del signor Jones.
She says she's a friend of Mr. Jones.
Un'amica del gruppo di sostegno per le mogli mi ha parlato di un centro di sensibilizzazione.
A friend from my wives support group told me about this outreach center.
No, no, e' solo un'amica del papa'.
No, no. That's just one of daddy's friends.
Si', ho avuto un'amica del genere, una volta.
Yeah, I had a friend like that once.
Io sono del South Side di Chicago, e alle medie avevo un'amica del cuore, Jenny, che viveva nel Southwest Side di Chicago.
I am from the South Side of Chicago, and in seventh grade, I had a best friend named Jenny who lived on the Southwest Side of Chicago.
9.0290169715881s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?